Lecture VO : The Girl Who Drank The Moon ~ Kelly Barnhill

Informations

Auteure : Kelly Barnhill 
Éditeur VO : Templar Publishing
Éditeur VF : Anne Carière
Genre : Fantasy
Public : Jeunesse / middle-grade
Nombre de tomes : One-shot
Nombre de pages : 388
Prix : ~ 9,00 € (broché VO), 20 € (broché VF)

Résumé

Chaque année, les habitants du Protectorat abandonnent un bébé en sacrifice à la redoutée sorcière des bois. Ils espèrent ainsi détourner sa colère de leur ville prospère.

Chaque année, Xan, la sorcière des bois, se voit contrainte de sauver un bébé que les fous du Protectorat abandonnent sans qu’elle ait jamais compris pourquoi. Elle s’emploie à faire adopter ces enfants par des familles accueillantes dans les royaumes voisins. Mais cette année, le bébé en question est différent des autres : la petite a un lien étrange avec la lune et un potentiel magique sans précédent. Contre son gré, Xan se voit obligée de la ramener chez elle et de persuader ses amis réticents d’élever cette enfant pas comme les autres. Ils la baptiseront Luna et ne tarderont pas à en devenir gâteux. Xan a trouvé comment contenir la magie qui grandit à l’intérieur de la petite, mais bientôt approche son treizième anniversaire, et ses pouvoirs vont se révéler…

Mon avis

J'ai reçu ce livre par Alex pour Noël et je la remercie <3. En lisant le résumé, je m'attendais à un jolie histoire et c'est tout a fait le cas, bien qu'elle manque un peu de dynamisme. En effet, le livre est raconté comme un conte : certains chapitres sont vraiment écrits comme si une personne s'adressait à nous et nous contait une histoire sur une sorcière qui vivrait dans les bois. Toutefois, la plupart des chapitres sont écrits en nous faisant suivre plusieurs personnages de cette histoire, ce qui, au départ, peut-être assez lent (et confus).

On nous donne à voir plusieurs points de vue : celui de Xan, la sorcière des bois, ainsi que ses compagnons Glerk et Fyrian ; Antain, un adolescent appartenant au conseil de son village ainsi que son oncle ; une mère de famille et enfin, Luna. Si tous sont construits afin de nous montrer les raisons et motivations de leurs agissements, nous les rendant pour la majorité attachants, cela ralentit cruellement l'histoire, et j'avoue m'être ennuyée passé le tiers du roman.

L'intrigue se focalise donc sur une sorte de quiproquo et de croyance dans lesquels Xan, serait une méchante sorcière mangeuse d'enfants qui épargnerait les villageois du Protectorat si on dépose chaque année dans les bois, le plus jeune enfant né. Rapidement, on comprend que quelque chose ne va pas, puisque Xan n'est absolument pas méchante, mais elle-même ne comprend pas pourquoi ces villageois abandonnent les dits-enfants. Toute l'intrigue va donc se concentrer sur cette résolution, au travers du personnage de Luna, qui est une enfant abandonnée.

Luna a été recueillie par Xan, une sorcière qui l'a accidentellement "enchantée" (enmagicked en anglais, mais je ne sais pas si ma traduction est correcte) en lui donnant la lueur de la lune pour la nourrir. Elle ne peut alors pas la déposer dans une nouvelle famille et décide de l'élever.

J'ai bien aimé cette magie liée aux astres (lune et étoiles), aux éléments et qu'elle serait très ancienne. Outre la sorcière, il y a également quelques créatures et d'autres éléments magiques qui font leur apparition et qui sont expliqués (j'adore quand la magie est expliquée et pas juste "c'est magique" XD).

L'écriture est vraiment particulière : lente et très répétitive. Pas que ce soit négatif ici, puisque cela s'explique par la manière dont le roman est écrit, mais voir marqué régulièrement "blue and silver, silver and blue" pourra être rébarbatif (pour moi ça a été le cas) ; de même, il y a également des répétitions dans la construction des phrases (notamment au début) afin de développer certaines choses. Ce n'est pas gênant en soi, mais j'avoue avoir été rapidement lassée par ce type de constructions.

Ce livre reste une belle histoire, très touchante et riche de messages, ce qui fait que j'ai tout de même pu l'apprécier, bien que pas nécessairement à sa juste valeur. J'ai même découvert en préparant cet article qu'il avait été traduit aux éditions Anne Carrière. Donc si la VO vous effraie et que le livre vous intéresse, je ne peux que vous conseiller la VF.

Des bisous ~

Enregistrer un commentaire

1 Commentaires

  1. "L'écriture est vraiment particulière : lente et très répétitive. Pas que ce soit négatif ici[...]"
    Tu reconnais donc que c'est une écriture plutôt bof en vrai XD

    RépondreSupprimer