Lecture VO : Woven in Moonlight ~ Isabel Ibañez

Informations

Auteure : Isabel Ibañez
Éditeur VO : Page Street Publishing Co.
Genre : Fantasy
Public : YA
Nombre de pages : 374
Nombre de tomes : One-shot, mais il existe un tome "compagnon"
Tarif : ~10 € (broché) ; ~18 € (relié)

Résumé

A lush tapestry of magic, romance, and revolución, drawing inspiration from Bolivian politics and history.

Ximena is the decoy Condesa, a stand-in for the last remaining Illustrian royal. Her people lost everything when the usurper, Atoc, used an ancient relic to summon ghosts and drive the Illustrians from La Ciudad. Now Ximena’s motivated by her insatiable thirst for revenge, and her rare ability to spin thread from moonlight.

When Atoc demands the real Condesa’s hand in marriage, it’s Ximena’s duty to go in her stead. She relishes the chance, as Illustrian spies have reported that Atoc’s no longer carrying his deadly relic. If Ximena can find it, she can return the true aristócrata to their rightful place.

She hunts for the relic, using her weaving ability to hide messages in tapestries for the resistance. But when a masked vigilante, a warm-hearted princess, and a thoughtful healer challenge Ximena, her mission becomes more complicated. There could be a way to overthrow the usurper without starting another war, but only if Ximena turns her back on revenge—and her Condesa.

Mon avis

J'ai reçu ce livre dans la fairyloot de Janvier... 2020 ! Il était temps qu'il sorte de ma PAL XD. Je l'ai lu en lecture commune avec Alex et, pour une fois, on l'a respecté XD. De plus, il était également dans ma PAL de mon challenge 12 mois 12 personnes. Dans l'ensemble c'est une lecture appréciable et dynamique. Elle ne transcende pas le genre, a une fin un peu trop expédiée, mais un personnage principale féminin intéressant, torturée entre ses devoirs et la réalité de son pays. Si le livre se lit bien dans l'ensemble, il présente trop de vocabulaire hispanique non traduit.

Nous sommes dans la peau de Ximena, le sosie servant de leurre à la comtesse des Illustrians. Son peuple a tout perdu quelques années plus tôt suite à la révolte des Llacsans qui ont pris le pouvoir. Ximena a perdu sa famille et son identité (puisqu'elle devient alors Catalina, le sosie de la comtesse) et veut se venger.

Ximena est une jeune femme impulsive et qui a tendance à faire dépeindre ses émotions et sentiments dans son environnement et ses descriptions (pour mon plus grand plaisir !). Elle sait se battre, mais n'a pas toujours la faveur du peuple car elle privilégie leur survie sur le long terme. Je l'ai trouvé intéressante et pas du tout horripilante comme cela aurait pu être le cas. Elle est également capable de tisser au clair de lune pour obtenir un fil brillant qui lui servira au cours du roman (je n'en dis pas plus, sinon ce serait un spoiler).

Il y a assez peu de personnages secondaires mais tous ceux nommés ont des échanges avec Ximena qui lui permettent de voir une nouvelle facette de l'histoire de son peuple. J'ai adoré Juan Carlos, un garde, mais qui remarquait quand l'esprit de Ximena était agité.

J'avoue que l'évolution des relations entre les personnages est plutôt bien menée, notamment l'amitié qui naît entre Ximena et ses geôliers. J'ai toutefois trouvé que la romance ne fonctionnait pas réellement car elle sort un peu de nulle-part...

L'histoire n'est pas forcément originale et ne révolutionne clairement pas le genre, mais l'univers l'est assez. En effet, les Illustrians ont des capacités/pouvoirs liés à la lune. Ainsi, quand Ximena peut tisser les rayons de clair de lune, Catalina peut quant à elle, déceler l'avenir dans les étoiles. Chaque Illustrian a donc un pouvoir qui le définit et qui est unique. Il en va de même pour les autres peuples qui vont tirer leurs pouvoirs d'une autre source. De ce que j'ai vu, ce livre s'inspire de la culture bolivienne, mais je n'ai pas les connaissances pour pouvoir le détailler plus avant. 

Le livre est rythmé et on ne s'ennuie pas. Au cours de chaque chapitre, il y a une scène qui donne un peu d'actions et des pistes de réflexion à Ximena. Au regard de la couverture, je m'attendais à quelque chose avec assez peu de morts et de violence (malgré le cadre révolte/guerre) : et je me suis bien trompée. Dès le début, il y a des morts, et certes on n'a pas forcément eu le temps de s'attacher au personnage, mais ces disparitions auront des conséquences quant à l'avenir de notre héroïne.

L'écriture est assez plaisante sauf (car oui il y a un bémol) : les mots en espagnol à foison. Certes il y a un "glossaire" à la fin, mais il ne sert pour ainsi dire à rien puisque ce sont des traductions de "plats", sachant que la nourriture n'a pas une place centrale dans l'histoire, ce dernier n'apporte donc rien. Les expressions et mots très employés ("Condesa", "Lo siento", pour "Comtesse" et "Désolé") ne sont clairement pas traduits et nécessitera une une curiosité et un effort de compréhension de votre part en tant que lecteur.

La fin est un peu trop précipitée et apporte certes une conclusion à l'arc narratif de Ximena, mais pas au reste. Qu'advient-il des peuples d'Inkasisa ? Y a-t-il encore avoir des tensions entre eux ? Comment cela évolue-t-il ? On ne le sait pas et c'est assez frustrant. Il existe un tome compagnon, qui apportera peut être des réponses à mes questions, mais j'hésite à le lire.

Des bisous ~

Enregistrer un commentaire

1 Commentaires